quinta-feira, 16 de julho de 2009

Discos: Tanto faz qual é a cor da sua blusa, tanto faz a roupa que você usa, faça calor ou faça frio é sempre carnaval no Brasil 22/50




Titãs- Acústico MTV 1997 Gênero: Rock Nacional
--------------------------------------------------------------------------------------------------
1. "Comida" – 5:22
2. "Go Back" (em espanhol) – 3:50
3. "Pra Dizer Adeus" – 3:42
4. "Família" – 3:38
5. "Os Cegos do Castelo" – 4:56
6. "O Pulso" – 3:19
7. "Marvin" – 4:24
8. "Nem Cinco Minutos Guardados" – 4:05
9. "Flores" – 3:35
10. "Palavras" – 2:38
11. "Hereditário" – 2:31
12. "A Melhor Forma" – 3:11
13. "Cabeça Dinossauro" – 0:37
14. "32 Dentes" – 3:04
15. "Bichos Escrotos" (vinheta) – 1:44
16. "Não Vou Lutar" – 3:09
17. "Homem Primata" (vinheta) – 0:34
18. "Homem Primata" – 3:15
19. "Polícia" (vinheta) – 0:56
20. "Querem Meu Sangue" – 3:32
21. "Diversão" – 4:45
22. "Televisão" – 4:53
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Comprei este disco com a séria intensão de presentear meu irmão. Na ocasião ele completaria 22 anos e eu queria dar um presente bacana pra ele.

Fui até o West Plaza (território de todas as paqueras da época), me dirigi a Virtual Music (mesosoica e extinta loja de CDS, localizada no piso térreo do Bloco B), quando ouvi, encantada, a seguinte frase: "Eu me perdi na selva de pedras"...

Bastou para que uma relação confusa e calorosa começasse entre a idéia de comprar o CD e dá-lo ao meu irmão!
Conclusão, comprei o CD, fingi que dei pra ele e no dia seguinte fiz o favor de DESAPARECER com o disco das vistas do nosso amigo. Claro, que o fato dele não morar mais em casa foi um grande fator contribuinte para essa mágica digna de David Copperfield ser bem sucedida!

Me tranquei no quarto com a minha prima e fiquei hoooooooooras ouvindo as mesmas músicas, moral da história: em um único dia eu já tinha decorado TODAS as letras!

Minha professora de espanhol da época, quis morrer do coração, afinal eu QUERIA a todo custo a tradução da segunda parte de "Go Back", que neste disco, é cantada em espanhol com participação do cantor Fito Pàez (que na época era alguma espécie de moda gravar com esse cara!). Bom, eu a fiz ouvir a música umas 10 aulas seguidas, até que ela, já vencida pelo cansaço, foi buscar as referências da música e descobriu que a tão querida segunda parte, era nada mais nada menos do que um trecho de um poema do Pablo Neruda! Problemas resolvidos????? Nããão, como prova de seu profissionalismo, e exercitando sua autoridade de professora, ela me deu um dicionário enoooooorme e o poema, me mandou traduzir pra aula seguinte, aula na qual eu teria que declamar o tal poema! Pra piorar, valia pontos importantíssimos na média!
Gente, eu nunca fui uma aluna exemplar, muito pelo contrário, estudar me dá preguiça, tédio, sono, tudo que sei aprendi dormindo (mentira), ou por osmose mesmo (mais mentira ainda). Enfim, traduzi, superei o trauma e nasceu esta grande cara de pau que vos fala. Declamei lindamente a poesia (com Go Back ao fundo), ganhei meus pontos e passei de semestre!

Eu achava todas as canções lindas, adoro Go Back e Neruda, mas me marcou mesmo "Nem cinco minutos guardados", aquela citação de Luiz Melodia, me deu curiosidade para conhecer mais sobre o trabalho dele, graças àquela frase curtinha (" Carnaval, carnaval, carnaval eu fico triste quando chega o carnaval... isso é Luiz Melodia), conheci um dos caras mais fodásticos da musica brasileira!

Anos mais tarde, já trabalhando no aeroporto, estou saindo da livraria Laselva, linda e distraída, ouvindo meu Ipod, tocando "tanto faz qual é a cor da sua blusa, tanto faz a roupa que você usa...", quando eu dou de cara, literalmente, com quem? Com quem? Com quem? Paulo Miklos! Tonta como sou, fiquei alí parada, bestificada com a minha capacidade de não me mexer na hora certa!

Então... só me resta dizer: Solo quiero saber lo que puede dar cierto, no tengo tiempo a perder...

FAREWELL Y LOS SOLLOZOS

1


Desde el fondo de ti, y arrodillado,
un niño triste, como yo, nos mira.

Por esa vida que arderá en sus venas
tendrían que amarrarse nuestras vidas.

Por esas manos, hijas de tus manos,
tendrían que matar las manos mías.

Por sus ojos abiertos en la tierra
veré en los tuyos lágrimas un día.

2

Yo no lo quiero, Amada.

Para que nada nos amarre
que no nos una nada.

Ni la palabra que aromó tu boca,
ni lo que no dijeron las palabras.

Ni la fiesta de amor que no tuvimos,
ni tus sollozos junto a la ventana.

3

(Amo el amor de los marineros
que besan y se van.

Dejan una promesa.
No vuelven nunca más.

En cada puerto una mujer espera:
los marineros besan y se van.

Una noche se acuestan con la muerte
en el lecho del mar.

4

Amo el amor que se reparte
en besos, lecho y pan.

Amor que puede ser eterno
y puede ser fugaz.

Amor que quiere libertarse
para volver a amar.

Amor divinizado que se acerca
Amor divinizado que se va.)

5

Ya no se encantarán mis ojos en tus ojos,
ya no se endulzará junto a ti mi dolor.

Pero hacia donde vaya llevaré tu mirada
y hacia donde camines llevarás mi dolor.

Fui tuyo, fuiste mía. Qué más? Juntos hicimos
un recodo en la ruta donde el amor pasó.

Fui tuyo, fuiste mía. Tu serás del que te ame,
del que corte en tu huerto lo que he sembrado yo.

Yo me voy. Estoy triste: pero siempre estoy triste.
Vengo desde tus brazos. No sé hacia dónde voy.

...Desde tu corazón me dice adiós un niño.
Y yo le digo adiós.

(Pablo Neruda)

Nenhum comentário: